Page 135 - LASĪŠANAS LIGZDA - Atbalstošas rakstītprasmes vides rokasgrāmata
P. 135

Jo lielāki burti, jo vieglāk mazajam lasītājam. Tartu “Poku” audzinātāja uz koka klučiem glezno patiesi lielus burtus, kurus
       kopā ar bērniem pētīt, veidot zilbes un vārdus. Foto: mācību daļas vadītāja Evelina Laugusa.




              Igauņu valodas (līdzīgi krievu valodai) ortogrāfija ir salīdzinoši caurspīdīga – skaņas tiek
              pierakstītas atbilstoši noteikumiem. Tādēļ nav brīnums, ka par mācīšanu lasīt un rakstīt

              igauņu  valodā  ir  daudz  materiālu,  kuros  galvenais  uzsvars  tiek  likts  uz  burtu-skaņu

              atbilstību. Vienlaikus ir atrodami arī materiāli, kuros uzsvars tiek likts uz vārda kā vienota
              veseluma jeb vārda kā attēla apguvi (Glens Domens (Glenn Doman) “Kā iemācīt bērnam

              lasīt”)  (Mare  Mīrsepa  (Mare Müürsepp)  “Laps  on  hakanud  lugema“  (“Bērns  ir  sācis
              lasīt”)). Pedagogiem un bērnu vecākiem lielākoties šķiet pašsaprotami, ka lasītprasmes

              priekšnosacījums  ir  valodas  zināšana:  stāstījums  un  rakstījums  sastāv  no  teikumiem,
              savukārt teikumi – no vārdiem, vārdi – no zilbēm un zilbes – no skaņām (rakstiska teksta

              gadījumā – no burtiem). Igaunijas pedagogi zina arī to, ka lasīšanai nepietiek tikai ar burtu

              atpazīšanu. Divgadnieks, kurš pazīst visus burtus, sāks lasīt tieši tad, kad tam būs pienācis
              īstais brīdis. Lai lasītu un rakstītu, jāizprot arī skaņu un burtu savstarpējā saistība, kā arī

              jāspēj vārdā atšķirt dažādas skaņas.
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140