Page 322 - LASĪŠANAS LIGZDA - Atbalstošas rakstītprasmes vides rokasgrāmata
P. 322
Kaja Kivisika
“Jauks pasākums, kas apvieno dažādu skolu skolēnus, ir Lasīšanas ligzdu saiets. Tartu pilsētā
tie tiek organizēti kopš 2004. gada. To vadītājas visus šos gadus esam bijušas es un Tartu
Hanzas skolas skolotāja Mai Sula. Šie saieti ir jauki un rotaļīgi, kuros nav zaudētāju. Vienmēr
visi ir uzvarētāji. Katrā saietā bērniem ir kāds pārsteigums, kas neļauj spriedzei mazināties –
tikšanās ar rakstnieku, kāda jauna spēle vai sacensības. Dodoties mājās, visas komandas
saņem dāvanā somu ar grāmatām. Ja paveicas, tad somā var pat atrast grāmatu ar
rakstnieka autogrāfu. Mūsu mērķis ir iepazīstināt ar godalgotajām igauņu rakstnieku bērnu
grāmatām. Cenšamies savus saietus organizēt tā, lai tajos var aktīvi piedalīties arī tad, ja
grāmata ir izlasīta līdz pusei vai pavisam nelasīta. Tādēļ bērni saņem jautājumus ar atbilžu
variantiem. Uzmanīgi klausoties, atbildes var arī uzminēt. Punkti tiek skaitīti konfektēs, ko
saieta beigās komandas biedri sadala savā starpā.”
Sirje Kita (Sirje Kütt)
Mustvē (Mustvee) bērnudārzs
Daļā bērnudārza grupu lasīšanas stūrīši darbojās jau sen. Taču, pateicoties “Lasīšanas
ligzdas” apmācībām, aktivitātes kļuva interesantākas, un stūrīši pārtapa par mājīgām
ligzdiņām. Jūtami ciešāka kļuva sadarbība ar bērnu vecākiem. Iespēju robežās viņi visādi
cenšas palīdzēt attīstīt savu bērnu lasīšanas ligzdas. Papildus Mustvē bērnudārzā ir sākusi
darboties vēl viena lasīšanas ligzda, kuras komplektēšanu un aktivitāšu īstenošanu atbalsta
Ne-igauņu integrācijas fonds. Projekts galvenokārt ir paredzēts igauņu valodas mācīšanai
bērniem, kuriem tā ir svešvaloda. Vienlaikus lasīšanas ligzdā visi pedagogi var organizēt
individuālās aktivitātes, kā arī izmantot esošos materiālus. Bērnu laikraksts “Mõmmukesed”
(“Lāčuki”) katrai Mustvē bērnudārza lasīšanas ligzdai uzdāvināja jau iznākušos izdevumus.
Igauņu grupas saņēma laikrakstus igauņu valodā, bet krievu grupas – gan krievu, gan igauņu
valodas izdevumus.”